nhờ trời
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adverbiale :
- Grâce au Ciel, Dieu merci : Exprime un soulagement, une gratitude ou une reconnaissance pour un événement positif ou une issue favorable, souvent attribuée à une chance ou une force supérieure.
Exemples d'utilisation
- Locution adverbiale :
- Cuối cùng máy bay cũng hạ cánh an toàn, nhờ trời! (L'avion a finalement atterri en toute sécurité, Dieu merci !)
- Nhờ trời, kỳ thi đã kết thúc tốt đẹp. (Grâce au Ciel, l'examen s'est bien terminé.)
- Cơn bão đã đổi hướng, nhờ trời. (La tempête a changé de direction, Dieu soit loué.)
Utilisation avancée
- La locution est souvent utilisée de manière autonome, en incise, ou en début de phrase pour marquer un fort sentiment de soulagement. Elle peut impliquer une nuance de fatalisme ou de croyance en la chance.
- Nhờ trời! Tôi đã tìm thấy chìa khóa. (Dieu merci ! J'ai trouvé mes clés.)
Variantes et mots apparentés
Ơn trời (locution adverbiale) : Par la grâce du Ciel. Sémantiquement très proche, utilisée dans les mêmes contextes.
- Ơn trời, anh ấy đã tỉnh lại. (Grâce au Ciel, il a repris conscience.)
May nhờ (locution adverbiale) : Par chance, heureusement. Met davantage l'accent sur la chance que sur une force divine.
- May nhờ tôi đến đúng lúc. (Heureusement, je suis arrivé à temps.)
Synonymes
- Dieu merci : Exprime la gratitude envers Dieu.
- Grâce au Ciel : Exprime la reconnaissance envers le Ciel ou le destin.
- Heureusement : Indique un événement chanceux ou favorable.
Expressions idiomatiques
- Nhờ trời phù hộ : Avec la protection du Ciel. Introduit une idée de protection divine continue.
- Gia đình tôi vẫn bình an, nhờ trời phù hộ. (Ma famille est toujours en paix, grâce à la protection du Ciel.)
- grâce au Ciel ; Dieu merci